Как преодолеть языковой барьер за границей?

Некоторые туристы боятся выезжать за рубеж из-за отсутствия лингвистических знаний, ведь обычно языком в нашей стране владеют лишь профессионалы, как например переводчик итальянского в Москве. Однако не стоит слишком акцентировать на этом излишнее внимание – совершить путешествие за границу можно и без знания языка.

Прежде всего, если вы отправляетесь в организованный тур, вас наверняка будет сопровождать гид, в обязанности которого входит не только проведение экскурсий, но и лингвистические услуги. Правда, в этом случае вам придется держаться вместе с группой или заранее договориться с сопровождающим о нужной вам языковой помощи.

Во многих крупных городах Европы проживает множество русскоговорящих иммигрантов – выходцев из России и стран СНГ. Не стесняйтесь говорить по-русски, очень может быть, что вам на помощь придут бывшие соотечественники, тем более, что многие из них работают в сфере обслуживания.

Особенно привлекательно выглядят государства Балканского полуострова, где можно смело обойтись без переводчика словенского, хорватского либо болгарского. Понять жителей этих стран поможет не только общность славянских корней, но и радушие местного населения.

Если же вы решите совершить самостоятельное путешествие в Европу, вам стоит освежить в голове хотя бы отрывочные знания английского, на котором говорят большинство служащих гостиниц и ресторанов. Можно попробовать выучить разговорный английский. Также Вы также можете обзавестись словарями и/или разговорниками, а также соответствующими компьютерными программами, что поможет вам общаться с жителями Скандинавии или Пиренейских стран на их родном языке. Кстати, ученые подсчитали, что для общения на повседневные темы достаточно всего лишь 200 лексических единиц – слов и фраз, конечно, если вы не намереваетесь выполнять специализированный перевод документов с финского, португальского либо китайского.

Сложнее всего нашим туристам приходится в странах Востока, где используется специфическая письменность – японские иероглифы, арабская вязь и т.д. Обязательно возьмите на ресепшене визитки гостиницы, которые выручат вас, если вы решите взять такси. Можно также подготовить для себя своеобразную шпаргалку – распечатав фразы, нужные при общении с официантами и продавцами.

Где бы вы ни были не забывайте о языке жестов – практика показывает, что это один из самых эффективных способов добиться взаимопонимания. В затруднительном положении, вежливо и дружелюбно обратитесь к местным прохожим, и к вам непременно придут на помощь.

Вернуться в раздел